【attempt和try的区别用法】在英语学习过程中,很多学生会遇到“attempt”和“try”这两个词的混淆。虽然它们都表示“尝试”的意思,但在实际使用中,两者在语义、语气以及搭配上存在一定的差异。了解这些区别,有助于更准确地表达自己的想法,避免语法错误。
一、基本含义与使用场景
Try 是一个非常常见的动词,意思是“尝试”或“努力去做某事”。它通常用于日常对话中,语气较为轻松、口语化。例如:
- I will try to finish the work before dinner.(我会尽力在晚饭前完成工作。)
- She tried to open the door, but it was locked.(她试着打开门,但门锁着。)
而 Attempt 则更正式一些,常用于书面语或正式场合。它的含义是“试图做某事”,强调的是对某个目标的努力,有时带有一定难度或挑战性。例如:
- He attempted to climb the mountain, but failed due to bad weather.(他试图攀登这座山,但由于天气不好失败了。)
- The scientists attempted to find a solution to the problem.(科学家们试图找到问题的解决方案。)
二、语气与情感色彩
Try 带有较强的主观意愿,常常表示一种积极、主动的态度。即使结果不成功,也表现出一种尝试的勇气。比如:
- I’ll try my best to help you.(我会尽我最大的努力帮助你。)
而 Attempt 更加中性,甚至带有一点“尝试可能失败”的意味。它往往暗示事情并不容易,或者尝试者面临一定的困难。例如:
- They attempted to break the record, but were unsuccessful.(他们试图打破纪录,但没有成功。)
三、搭配与习惯用法
在搭配方面,try 有很多固定短语,如:
- try out(尝试新事物)
- try on(试穿衣服)
- try hard(努力尝试)
- try to do something(试图做某事)
而 attempt 的搭配相对较少,常见于:
- attempt to do something(试图做某事)
- make an attempt(进行一次尝试)
- attempt at something(对某事的尝试)
例如:
- He made an attempt to speak English fluently.(他尝试流利地说英语。)
四、是否强调“成功与否”
Try 可以用于描述尝试的过程,无论成功与否。例如:
- I tried to call him, but he didn’t answer.(我试着给他打电话,但他没接。)
而 attempt 更倾向于描述一个具体的尝试行为,尤其是在某种特定情境下,可能隐含“尝试过但未成功”的意思。例如:
- The company attempted to expand its business abroad, but faced many challenges.(公司试图拓展国外业务,但遇到了许多挑战。)
五、总结对比
| 特点 | Try | Attempt |
| 语气 | 轻松、口语化 | 正式、书面化 |
| 情感色彩 | 积极、主动 | 中性、可能带有困难或失败 |
| 常见搭配 | try out, try on, try hard | attempt to do, make an attempt |
| 成功与否 | 不强调是否成功 | 常暗示尝试可能失败 |
结语
虽然 attempt 和 try 都可以翻译为“尝试”,但它们在使用时有着明显的区别。掌握这些细微差别,不仅能提升语言表达的准确性,还能让我们的英语更加地道、自然。在写作或口语中,根据具体语境选择合适的词汇,是提高语言能力的重要一步。


