【intense和intensive的区别有哪些】在英语学习过程中,很多学生常常会混淆“intense”和“intensive”这两个词,因为它们的拼写非常相似,而且都带有“inten-”这个前缀。但实际上,这两个词在含义、用法以及语境中有着明显的区别。本文将从多个角度详细解析“intense”和“intensive”的不同之处,帮助你更好地理解和运用这两个词。
一、词性与基本含义
1. intense(形容词)
“intense”主要用来描述某种情绪、感觉或状态非常强烈、剧烈或浓烈。它强调的是程度高、强度大,常用于描述情感、氛围、光线、压力等。
例句:
- The intense heat made it hard to breathe.
- She gave an intense performance on stage.
2. intensive(形容词)
“intensive”则多用于描述某种活动、过程或措施非常集中、深入、密集或持续时间长。它通常与学习、研究、治疗、训练等有关,强调的是深度和密度。
例句:
- He is taking an intensive language course.
- The hospital uses intensive care for patients in critical condition.
二、使用场景对比
| 词语 | 常见使用场景 | 示例句子 |
| intense | 情绪、感觉、环境、视觉效果等 | The intense storm caused a lot of damage. |
| intensive | 学习、培训、医疗、农业等 | The intensive study program lasted six months. |
可以看出,“intense”更偏向于主观感受或外部环境的强烈程度,而“intensive”则偏向于客观行为或过程的高强度、高密度。
三、词源与构词分析
“Intense”源自拉丁语“intensus”,意为“压紧、紧贴”,强调“紧密”或“强烈”。
“Intensive”则是由“intense”加上后缀“-ive”构成,表示“具有……性质的”,因此更侧重于“深入、集中”的特性。
四、常见搭配与固定表达
- intense 常与以下词汇搭配:
- intense emotion(强烈的情绪)
- intense light(强烈的光)
- intense pressure(巨大的压力)
- intensive 常与以下词汇搭配:
- intensive care(重症监护)
- intensive training(强化训练)
- intensive study(深入学习)
五、易混淆点总结
| 项目 | intense | intensive |
| 词性 | 形容词 | 形容词 |
| 含义重点 | 强烈、激烈、浓烈 | 集中、深入、密集 |
| 使用对象 | 情感、环境、感官等 | 学习、训练、治疗等 |
| 语境倾向 | 主观感受 | 客观行为或过程 |
六、实际应用建议
在写作或口语中,如果想表达“某事非常强烈”,可以用“intense”;如果想表达“某事进行得非常深入或密集”,则应该使用“intensive”。
例如:
- “The meeting was intense, with everyone arguing loudly.”(会议非常激烈,大家大声争论。)
- “She’s doing an intensive course to improve her English.”(她正在上一个强化课程来提高英语水平。)
结语
虽然“intense”和“intensive”在拼写上十分相似,但它们在含义和使用上有着本质的不同。理解并正确使用这两个词,不仅有助于提升语言表达的准确性,也能避免在写作或交流中出现误解。希望本文能帮助你更好地掌握这两个词的差异,提升你的英语水平。


