【《苏幕遮(middot及燎沉香》周邦彦宋词注释翻译赏析)】《苏幕遮·燎沉香》是北宋著名词人周邦彦创作的一首经典词作,以其细腻的情感描写和优美的意境著称。这首词以自然景物为背景,抒发了作者对故乡的思念与内心深处的孤寂之情。全词语言婉约含蓄,情感真挚动人,展现了周邦彦在宋词艺术上的高超造诣。
一、原文
> 《苏幕遮·燎沉香》
>
> 燎沉香,消溽暑。
> 鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
> 叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
>
> 故乡遥,何日去?
> 江南倦客,不道归期误。
> 落尽梨花春又暮,满地残阳,翠色和烟暮。
二、注释
- 燎沉香:点燃沉香(一种香料),用于驱除暑气。
- 溽暑:湿热的夏天。
- 鸟雀呼晴:鸟儿在晴天中鸣叫,仿佛在呼唤晴朗天气的到来。
- 侵晓窥檐语:天刚亮时,鸟儿从屋檐下探头探脑,叽叽喳喳地说话。
- 叶上初阳干宿雨:早晨的阳光晒干了叶子上的昨夜雨水。
- 水面清圆,一一风荷举:水面上的荷花清新圆润,在微风中轻轻摇曳。
- 故乡遥,何日去:故乡遥远,什么时候才能回去?
- 江南倦客:漂泊在外的游子,感到疲惫。
- 不道归期误:不说归家的日期被耽误了。
- 落尽梨花春又暮:梨花已经凋谢,春天即将过去。
- 满地残阳,翠色和烟暮:夕阳洒满大地,绿色的景色在暮色中若隐若现。
三、翻译
点燃沉香,驱散夏日的闷热。
鸟儿在晴空下欢叫,清晨时分从屋檐下探头张望,发出细碎的叫声。
树叶上初升的阳光晒干了昨夜的雨水,水面清澈,荷叶圆润,随风轻轻摇动。
故乡遥远,何时才能回去?
我这个在江南漂泊的倦客,早已不再期待归期。
梨花早已凋零,春天也渐渐接近尾声,满地都是夕阳的余晖,翠绿的景色在暮色中朦胧不清。
四、赏析
《苏幕遮·燎沉香》是一首写景抒情的佳作。词的上片描绘了夏初清晨的自然景象,通过“燎沉香”、“鸟雀呼晴”、“风荷举”等意象,营造出一种清新、宁静而又略带寂寞的氛围。这些景物不仅是季节的写照,更是词人心绪的映射。
下片转入抒情,表达出词人对故乡的深切思念。他自称为“江南倦客”,透露出漂泊异乡的无奈与孤独。结尾处“落尽梨花春又暮”一句,既是对春天逝去的感叹,也是对人生无常的感慨。整首词情景交融,意境深远,情感真挚,充分展现了周邦彦词作的艺术魅力。
五、总结
《苏幕遮·燎沉香》不仅是一幅生动的夏日画卷,更是一曲深沉的思乡之歌。它用极简的语言表达了丰富的情感,将自然之美与人生感悟完美结合,堪称宋词中的经典之作。读此词,不仅能感受到词人对自然的热爱,更能体会到他对故土的无限眷恋。