首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《李凭箜篌引》的原文与翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《李凭箜篌引》的原文与翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-07-27 06:33:30

《李凭箜篌引》的原文与翻译】在中国古代诗歌中,李贺的《李凭箜篌引》是一篇极具艺术感染力的作品。这首诗以奇特的想象、瑰丽的语言和丰富的音乐意象,描绘了乐师李凭演奏箜篌时的动人场景,展现了唐代音乐文化的繁荣与诗人对音乐的独特感悟。

一、原文

《李凭箜篌引》

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹清秋。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

二、译文

在深秋的时节,吴地产的丝弦和蜀地的桐木制成的箜篌被轻轻拨动,那悠扬的乐声仿佛让天空中的云朵也停滞不动,凝固在空中。

湘水的女神和传说中的素女也为这琴声所感动,纷纷落泪,而李凭则在京城之中,用他那清冷的秋意弹奏出动人的旋律。

那声音如昆山的美玉破碎,又似凤凰的鸣叫;又像芙蓉在露水中哭泣,又似香兰在风中轻笑。

长安城的十二座城门仿佛都被这清冷的光辉所笼罩,二十三根琴弦震动,连天上的帝王也为之动容。

女娲补天的地方,石头被击碎,天也被惊动,秋雨随之落下。

梦中,李凭来到神山,教导神界的乐师,连老鱼也在波浪中跳跃,瘦弱的蛟龙也随着节奏起舞。

月宫中的吴刚无法入眠,靠着桂树静静地听着这美妙的乐音,夜露斜斜洒下,打湿了寒兔。

三、赏析

《李凭箜篌引》是李贺最具代表性的作品之一,全诗以“箜篌”为线索,通过夸张的比喻和丰富的想象,将音乐的美感与自然景象融为一体。诗中不仅有对音乐的赞美,更蕴含着诗人对人生、宇宙的深刻思考。

李贺善于运用神话传说和自然意象,使诗歌充满奇幻色彩。例如“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨”,既写出了音乐的震撼力,也暗示了天地之间的变化。这种虚实结合的手法,使得整首诗既有现实的根基,又有超脱的意境。

四、结语

《李凭箜篌引》不仅是唐代音乐文学的典范之作,也是李贺诗歌艺术风格的集中体现。它用独特的语言和深刻的意境,展现了一个音乐家的才华与诗人对美的追求。读这首诗,不仅能感受到音乐的魅力,也能体会到古人对自然、生命与艺术之间关系的深刻理解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。