以下是这首词的原文及翻译:
菩萨蛮·大柏地
赤橙黄绿青蓝紫,
谁持彩练当空舞?
雨后复斜阳,
关山阵阵苍。
当年鏖战急,
弹洞前村壁。
装点此关山,
今朝更好看。
翻译:
红橙黄绿青蓝紫的彩虹,
是谁挥舞着彩带在天空中飞舞?
雨后的天空又见夕阳,
群山在夕阳下显得格外苍翠。
当年激烈的战斗场景,
弹痕还留在村庄的墙壁上。
如今这些痕迹装饰着这片山河,
今日的景象更加美丽动人。
这首词通过对比过去与现在,表达了作者对革命胜利后祖国山河新貌的赞美之情。它不仅是一幅生动的风景画,也是一首充满激情的历史赞歌。