首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《曾子杀彘》文言文原文注释翻译

2025-06-08 07:16:06

问题描述:

《曾子杀彘》文言文原文注释翻译,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 07:16:06

原文:

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

注释:

1. 曾子:即曾参,春秋时期鲁国人,孔子的学生。

2. 彘(zhì):猪。

3. 女:同“汝”,你。

4. 顾反:回头回来。

5. 特:只是。

6. 婴儿:这里指小孩子。

7. 知:智慧。

8. 戏:开玩笑。

9. 烹:煮。

翻译:

曾子的妻子要去集市,她的儿子哭着要跟着去。母亲对他说:“你先回去,等我回来后给你杀一头猪吃。”后来,妻子从集市回来,曾子准备去抓猪并杀掉它。妻子拦住他说:“我只是跟孩子开个玩笑罢了。”曾子说:“孩子不可以随便开玩笑。孩子小不懂事,需要依赖父母学习知识,听从父母的教导。如果你今天欺骗了他,就是在教他学会撒谎。作为母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲,这不是教育孩子的正确方式。”于是,曾子真的煮了那头猪。

这个故事告诉我们,诚信教育的重要性,父母的一言一行都会影响孩子的成长和价值观。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。