首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《马说》原文及注释译文

2025-05-25 21:54:39

问题描述:

《马说》原文及注释译文,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 21:54:39

《马说》是唐代著名文学家韩愈的一篇短小精悍的杂文。文章以千里马的遭遇为喻,表达了作者对人才被埋没的深切感慨,同时也揭示了封建社会中人才选拔制度的弊端。全文虽短,但寓意深刻,语言简练而富有表现力。

原文:

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

注释:

伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙名阳,善相马。

祗:同“只”,仅仅。

骈:并列。

食:通“饲”,喂养。

策:马鞭,这里用作动词,指驱赶。

见:通“现”,显现。

译文:

世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不常有。因此,即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。

日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它能日行千里的本领来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但因为吃不饱,力气不足,才能和美好的素质也就不能表现出来,想要和普通的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

鞭打它不按照正确的方法,喂养它不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思,反而拿着鞭子站在它面前说:“天下没有好马!”唉!难道真的没有好马吗?其实是真正不识得千里马啊!

通过这篇短文,韩愈不仅表达了对人才的同情,还呼吁统治者应该善于发现和重用人才,不要让人才被埋没。这篇文章至今仍然具有很强的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。